Overblog Tous les blogs Top blogs Tourisme, Lieux et Événements Tous les blogs Tourisme, Lieux et Événements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Le blog de Montcriol

Vivant aux USA et désirant répondre aux questions des amis et parents, j`ai créé ce blog. C`est une vue partielle (c`est tellement grand !) et partiale (ce n`est que mon histoire !) de ce qui je vis au jour le jour...

Publicité

Memorial Day

Memorial Day

Translation Dans le cadre de la recherche que je mène actuellement sur la Première Guerre Mondiale, j'ai découvert le Parc à la Mémoire des Vétérans du Comté de Carroll. Tous les ans, à l'occasion de Memorial Day, s'y déroule une cérémonie dédiée aux...

Lire la suite
Publicité

Carrollton news 61

Carrollton news 61

Translation Actualités Un jour de DANSE pour MAUREEN "Un grand merci à tous ceux qui ont participé le 23 Mars. Maureen et Larry sont tous deux dépassés par l'amour et la générosité des danseurs d'Atlanta . Nous avons réussi à amasser plus de 10,000 $*...

Lire la suite

Durs de la feuille

Durs de la feuille

Translation C'est ce que j'ai pensé à la lecture de Facebook en lisant : "le très à la mode kale". Contrairement à ce que j'ai pu vivre en France, ici beaucoup de gens mangent les feuilles des végétaux dont certaines m'étaient inconnues avant mon arrivée...

Lire la suite

Crème de citrouille (Pumpkin custard)

Crème de citrouille (Pumpkin custard)

Translation J'ai trouvé cette recette délicieuse en la goûtant pour la première fois dans un Cracker Barrel. On peut la faire avec de la citrouille ou avec la même quantité de patate douce. Ingrédients (pour 4 personnes) 425 g de citrouille* déjà cuite...

Lire la suite
Publicité

La maison Chesser

La maison Chesser

Translation C'est en visitant le marais d'Okefenokee que nous l'avons découverte. La famille de W. T. Chesser a colonisé une île sableuse de 592 acres (240 ha) à l'est du marais recouverte de différentes variétés de pins. Des 7 enfants de W.T. Chesser,...

Lire la suite

University of West Georgia : pretty cool ! (suite)

University of West Georgia : pretty cool ! (suite)

Translation Suite de l'article Allyson, attachée de direction au service des admissions à l'université, a bien voulu compléter cette visite. Elle est plus spécialement chargée des visites : écoutons-la... University Community Services Au centre du campus,...

Lire la suite

Le marais d'Okefenokee

Le marais d'Okefenokee

Translation ou "le marais de la terre qui tremble" dans la langue indienne locale. Autrefois lieu d'une intense activité humaine (exploitation forestière entre autres), ce marais, partagé entre la Géorgie et la Floride, est maintenant un parc national...

Lire la suite

University of West Georgia : pretty cool !

University of West Georgia : pretty cool !

Translation ou UWG pour faire court et pratique. M'y étant inscrit* dernièrement, il était temps d'en savoir plus et de vous faire une présentation générale. Des articles plus spécialisés sont déjà parus (voir catégorie "Education"). *Ce que vous pouvez...

Lire la suite
Publicité

Balboa : kesaco ?

Balboa : kesaco ?

Translation Un fruit exotique ? Une ville sud-américaine ? Un animal ? Vous donnez votre langue au chat ? C'est une danse ! De la famille du swing, elle est adaptée aux tempi rapides. C'est une danse de couple où les deux partenaires sont en position...

Lire la suite

Carrollton news 60

Carrollton news 60

Translation Actualités Le groupe Sourwood Honey s'apprête à sortir un CD : on peut déjà bénéficier d'un aperçu. Ecoutez : j'adore ! http://www.noisetrade.com/sourwoodhoney/sourwood-honey Toujours de la musique avec le groupe "England in 1819". Ces deux...

Lire la suite